
Einfacher Trick zum Übersetzen von JPEG-Webdesign in die Landessprache
Print PeppermintTeilen
Webdesigns sind universell, aber keine Textelemente innerhalb der Designs. Aus diesem Grund sind Textelemente innerhalb von Designs wie ein Hürde für ein globales Publikum.
Angenommen, Sie haben ein hervorragendes Webdesign-Konzept im JPEG-Format, verstehen aber den darin verwendeten Text nicht. Kein Grund zur Sorge! Übersetzen Sie Text in Ihre Muttersprache.
Es gibt zwei Möglichkeiten, JPEG-Webdesign zu übersetzen. Entweder übersetzen Sie das Bild direkt oder extrahieren und Übersetzen Sie den Text auf dem Bild in die gewünschte Sprache. Für beide Methoden benötigen Sie die richtigen Bild- und/oder Textübersetzer, um die Aufgabe zu erledigen.
Möchten Sie mehr über beide Methoden erfahren? Welche Tools und Strategien sind dabei die richtigen? Lesen Sie diesen ausführlichen Leitfaden bis zum Ende, um mehr darüber zu erfahren!
Bild direkt übersetzen
Die erste Methode zum Übersetzen eines JPEG-Webdesigns ist die Verwendung eines Bildübersetzungstools.
An Bildübersetzer ist ein Tool, mit dem Benutzer ein Bild mit Text einreichen und in eine andere Sprache übersetzen können. Es ist im Wesentlichen wandelt den Text in ein Bild um von einer Sprache in eine andere, behält aber seine ursprüngliche Position und Formatierung innerhalb des Bildes bei.
Stellen Sie es sich so vor, als würden Sie ein Foto eines fremdsprachigen Schilds machen und es direkt auf Ihrem Gerät übersetzen lassen. Sie müssen keine Änderungen vornehmen oder den Text bearbeiten!
Es gibt viele Bildkonvertierungstools, die Sie bei dieser Methode verwenden können.
Für Beispiel, Fotoübersetzer von Imagetotext.io ist ein solches Werkzeug, das fortschrittliche Optische Zeichenerkennungstechnologie (OCR) genau zu funktionieren.
Um mit der folgenden Methode zu beginnen, können Sie dieses Tool oder einen anderen Bildübersetzer Ihrer Wahl verwenden. Dies ist der erste unbedingt durchzuführende Schritt im Prozess.
Sobald Sie das Werkzeug ausgewählt haben, öffne es im Webbrowser.
Sprechen Sie Senden Sie das gewünschte JPEG-Webdesign in das Bildeingabefeld ein. Sie können auf das "Durchsuche" Schaltfläche zum Hochladen des Bildes, Drag & Drop es oder reichen Sie seine direkte URL.
Wähle aus Ausgangssprache aus dem Dropdown-Menü auf der linken Seite und dem Zielsprache aus dem Dropdown-Menü auf der rechten Seite.
Klicken Sie auf "Übersetzen”, um den Bildübersetzungsprozess zu starten. Das Tool benötigt 3 bis 4 Sekunden, um den Text zu übersetzen und Ihnen ein übersetztes Bild zu geben.
Auf der Backend-Seite verwendet das Tool OCR-Technologie, um den Text im Bild zu erkennen und zu extrahieren. Anschließend übersetzt es den Text in die Zielsprache und fügt die übersetzte Version wieder auf demselben Hintergrund ein. All dies geschieht in wenigen Sekunden.
Das Ausgabefenster sieht aus wie das:
Um das übersetzte Bild zu erhalten, klicken Sie auf „Herunterladen”-Schaltfläche. Überprüfen Sie das übersetzte JPEG-Webdesign aus der Download-Datei, um es klar zu verstehen.
Neben Webdesigns kann diese Methode auch zum Übersetzen fremdsprachiger Schilder, Dokumente, Menüs oder anderer in einem Bild erfasster Texte verwendet werden.
Shop
Diese Methode ist schnell und einfach anzuwenden.
Für die Implementierung sind keine technischen Kenntnisse erforderlich.
Das ursprüngliche Erscheinungsbild des Designs bleibt erhalten.
Bads
Die Übersetzungsgenauigkeit hängt vom Tool ab.
Text extrahieren und übersetzen
Obwohl es wie die erste Methode klingt, funktioniert diese zweite Methode anders.
Anstatt das gesamte JPEG-Webdesign direkt zu übersetzen, müssen Sie Holen Sie sich den Text drin, Übersetzen es und dann manuell wende es wieder an auf das Webdesign.
Diese Methode ist ein bisschen mehr involviert bietet aber eine größere Kontrolle über das endgültige Design.
Um mit dieser Methode zu beginnen, müssen Sie zuerst den Text abrufen (wie bereits erwähnt).
Wenn sich auf dem Bild ein kleiner Text befindet, können Sie einfach tippe es manuell nach unten. Bei großen Textmengen jedoch extrahieren mit einem OCR-Textextraktionstool.
Möchten Sie die zweite Methode ausprobieren? Sie benötigen ein zuverlässiges OCR-Tool.
Zum Beispiel, OCR.best ist ein solches Tool, das wir verwenden, und Sie können es auch verwenden, um Text aus JPEG-Webdesigns zu extrahieren. Es ist kostenlos, hat eine einfache Benutzeroberfläche und unterstützt mehrere Sprachen.
Sprechen Sie Drag & Drop das Webdesign direkt in das Bildeingabefeld ein. Oder lade es hoch aus dem System, wenn es gespeichert oder senden Sie seine direkte URL.
Sobald das Bild übermittelt wurde, klicken Sie auf „Konvertieren”, um den Textextraktionsprozess zu starten.
Sobald der Text extrahiert und im Ergebnisfeld bereit ist, klicken Sie auf das Kopieren Symbol, um es in der Zwischenablage zu speichern. Sie können es auch im TXT-Dateiformat herunterladen.
Hast du den Text bekommen? Es ist Zeit, ihn zu übersetzen.
Einfach suchen nach Google Translate in einem Webbrowser und fügen Sie den Text in das Übersetzungsfeld ein, das im vorgestellten Snippet angezeigt wird.
Wählen Sie Ihre gewünschte Zielsprache aus dem Menü über dem Eingabefeld.
Der Text wird sofort in die Sprache Ihrer Wahl übersetzt.
Sobald Sie den übersetzten Text haben, besteht der nächste Schritt darin, ihn auf das Webdesign anzuwenden.
Wenn Sie mit einer Webdesign-Datei wie einem JPEG-Bild arbeiten, können Sie den Originaltext einfach mit einem Bildeditor durch die übersetzte Version ersetzen.
Wenn Sie Zugriff auf den Quellcode des Webdesigns haben, können Sie den übersetzten Text direkt per HTML oder CSS in das Design einbinden.
In diesem Fall kopieren und fügen Sie den übersetzten Text in die richtigen Codebereiche ein und passen das Layout an, um sicherzustellen, dass alles richtig passt.
Zum Schluss texten Sie den Text und sehen, wie er im Endergebnis aussieht.
Stellen Sie sicher, dass der Text lesbar ist, gut zum Design passt und der ursprüngliche Stil und das ursprüngliche Erscheinungsbild beibehalten werden.
Shop
Gibt Ihnen die volle Kontrolle über Übersetzung und Design.
Sie können sicherstellen, dass das Design nach der Übersetzung perfekt aussieht.
Es ist ideal für hochwertige und professionelle Übersetzungen.
Bads
Das ursprüngliche Textformat wird nicht beibehalten.
Dauert länger als die direkte Bildübersetzung.
Schlussfolgerung
Mit den richtigen Tools und Methoden kann das Übersetzen von JPEG-Webdesigns ganz einfach sein.
Sie können das Bild entweder direkt mit Tools wie Imagetotext.io Photo Translate übersetzen, wobei das Originalformat erhalten bleibt, oder den Text für mehr Kontrolle manuell extrahieren und übersetzen.
Die direkte Übersetzung geht schnell und lässt das Design unverändert, während die Textextraktion zwar eine individuelle Anpassung ermöglicht, aber mehr Aufwand erfordert.
Beide Methoden sind einfach zu befolgen und nützlich. Wählen Sie den Ansatz, der Ihren Anforderungen entspricht, und freuen Sie sich über nahtlose Übersetzungen für Ihre Webdesign-Projekte.